Lemma »beiseitenehmen«
Wörter im NT, die so übersetzt werden
Vorkommen im Bibeltext
2 Vorkommen in 2 Bibelversen
Mt 16,22 Und G2532 Petrus G4074 nahm G4355 ihn G846 beiseite (G4355) und fing G756 an (G756), ihn G846 zu tadeln G2008, indem er sagte G3004: Gott behüte G2436 dich G4671, Herr G2962! Dies G5124 wird dir G4671 nicht G3361+G3756 widerfahren G1510!
Mk 8,32 Und G2532 er redete G2980 das G3588 Wort G3056 mit Offenheit G3954. Und G2532 Petrus G4074 nahm G4355 ihn G846 beiseite (G4355) und fing G756 an (G756), ihn G846 zu tadeln G2008.
Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)