Lemma: gegen
Zeige:

Lemma »gegen«

Wörter im AT, die so übersetzt werden

עַל`al auf; über; an; [+121] 363 von 5.367 Mal אֵל אֶלel zu; in; an; [+54] 160 von 4.878 Mal עִם`im mit; bei (+ Artikel); von; [+52] 41 von 1.001 Mal אֵתeth mit; bei (+ Artikel); von; [+50] 31 von 829 Mal פָּנִיםpanim vor; Angesicht; von; [+84] 6 von 2.114 Mal עַל`al auf; über; an; [+25] 4 von 97 Mal מוּל מוֹל מוֹאל מוּלmul gegenüber; gegen; nach; [+7] 3 von 35 Mal נֶגֶדneged vor; gegenüber; angesichts; [+16] 3 von 149 Mal בּוֹאbo' kommen; bringen; hineingehen; [+103] 2 von 2.559 Mal עַד`ad bis; in; zu; [+33] 2 von 1.215 Mal עִמָּד`immad bei (+ Pronomen); mit mir; an (+ Pronomen); [+8] 2 von 38 Mal עוּמָּה`ummah gleichlaufend; neben; gegenüber; [+7] 2 von 31 Mal מִן מִנִּי מִנֵּיmin von; aus; vom; [+48] 1 von 1.115 Mal נוֹכַחnokach gegenüber; vor; für; [+2] 1 von 23 Mal עַל + עִם`al + `im gegen 1 von 1 Mal עַל + פָּנִים`al + panim vor; auf; über; [+14] 1 von 65 Mal עִם`im mit; bei (+ Artikel); von; [+5] 1 von 20 Mal צַּדzad gegen; vonseiten 1 von 2 Mal קֶדֶם קֵדמָהqedem Osten; Vorzeit; östlich; [+12] 1 von 88 Mal קָרָאqara' entgegen; begegnen; zufällig; [+7] 1 von 35 Mal שָׂטַןsatan Widersacher; anfeinden; gegen; [+1] 1 von 6 Mal

Wörter im NT, die so übersetzt werden

Vorkommen im Bibeltext
Gewähltes Strong: »A5974 – `im« alle

1Mo2Mo3Mo4Mo5MoJosRiRt1Sam2Sam1Kön2Kön1Chr2ChrEsraNehEstHiobPsSprPredHldJesJerKlglHes>1DanHosJoelAmosObadJonaMichNahHabZephHagSachMal

A5974 – עִם`im
20 Mal in 18 Versen

»gegen« im AT
628 Mal in 538 Versen

»gegen« im NT
136 Mal in 117 Versen

1 Vorkommen in 1 Bibelvers

Buchname
Buchname
Zurück
Zurück